Home |
Search |
Today's Posts |
#1
|
|||
|
|||
I want change french to english language(Word2003)
how to change french to english language (word 2003)
thank you |
#2
|
|||
|
|||
Tools | Language | Set Language. Note that this just changes the language
formatting of the text (which determines which proofing tools are used); it does not translate the text. -- Suzanne S. Barnhill Microsoft MVP (Word) Words into Type Fairhope, Alabama USA Word MVP FAQ site: http://word.mvps.org Email cannot be acknowledged; please post all follow-ups to the newsgroup so all may benefit. "Jacques" wrote in message ... how to change french to english language (word 2003) thank you |
#3
Posted to microsoft.public.word.docmanagement
|
|||
|
|||
I want change french to english language(Word2003)
Lis-le bien avant demain! =
= = Ce matin quand Dieu a ouvert une fen=C3=AAtre du ciel il m'a vu et me demanda : Mon enfan= t quel est ton plus grand voeu pour aujourd'hui? = J'ai r=C3=A9pondu: Seigneur, je te prie de prendre soin de la personne qui lit pr=C3=A9= sentement ce message avec sa famille et ses bons amis. Ils le m=C3=A9ritent bien et je= les aime beaucoup. L'amour de Dieu est comme un oc=C3=A9an, tu peux voir l=C3=A0 o=C3= =B9 il commence mais jamais l=C3=A0 o=C3=B9 il termine. Ce message commence =C3=A0 t= ravailler maintenant. =C3=80 ceux qui auraient des doutes, ils doivent savoir que l= a personne qui me l'a fait parvenir a =C3=A9t=C3=A9 impressionn=C3=A9e du temps de s= a r=C3=A9alisation. = Voyons si c'est vrai. Les anges existent mais quelques fois ils n'ont pas d'ailes nou= s les appelons alors amis. = Envoie ce message =C3=A0 tes amis et quelque chose de bien t'arrivera ce soir avant 11= :11. Quelque chose que tu voulais entendre. = Ce n'est pas une blague. Quelqu'un va t'appeler au t=C3=A9l=C3=A9phone pour te parl= er au sujet de cette chose que tu attends, ou bien un ange te donnera un message ce soir e= n r=C3=AAve. Ne brise pas la cha=C3=AEne. Envoie ce message =C3=A0 au moins 7 personn= es. |
#4
Posted to microsoft.public.word.docmanagement
|
|||
|
|||
I want change french to english language(Word2003)
I really shouldn't reply, but the key phrase is "Ce n'est pas une blague."
which, very roughly translated, means "this is not a load of old tosh". Now why would any message say that? -- Enjoy, Tony "wanda beaulieu" wrote in message . .. Lis-le bien avant demain! Ce matin quand Dieu a ouvert une fenêtre du ciel il m'a vu et me demanda : Mon enfant quel est ton plus grand voeu pour aujourd'hui? J'ai répondu: Seigneur, je te prie de prendre soin de la personne qui lit présentement ce message avec sa famille et ses bons amis. Ils le méritent bien et je les aime beaucoup. L'amour de Dieu est comme un océan, tu peux voir là où il commence mais jamais là où il termine. Ce message commence à travailler maintenant. À ceux qui auraient des doutes, ils doivent savoir que la personne qui me l'a fait parvenir a été impressionnée du temps de sa réalisation. Voyons si c'est vrai. Les anges existent mais quelques fois ils n'ont pas d'ailes nous les appelons alors amis. Envoie ce message à tes amis et quelque chose de bien t'arrivera ce soir avant 11:11. Quelque chose que tu voulais entendre. Ce n'est pas une blague. Quelqu'un va t'appeler au téléphone pour te parler au sujet de cette chose que tu attends, ou bien un ange te donnera un message ce soir en rêve. Ne brise pas la chaîne. Envoie ce message à au moins 7 personnes. |
#5
Posted to microsoft.public.word.docmanagement
|
|||
|
|||
I want change french to english language(Word2003)
This so-called question is just spam. The last two lines
translate to, "Do not break the chain. Send this message to at least 7 people." I don't remember enough French to bother with the rest of it. |
#6
Posted to microsoft.public.word.docmanagement
|
|||
|
|||
I want change french to english language(Word2003)
And it appears to be a chain letter, which I always delete without question.
The clue there is: "Envoie ce message à tes amis et quelque chose de bien t'arrivera ce soir avant 11:11," which means "Send this message to your friends, and something good will happen this evening before 11:11. -- Suzanne S. Barnhill Microsoft MVP (Word) Words into Type Fairhope, Alabama USA Word MVP FAQ site: http://word.mvps.org Email cannot be acknowledged; please post all follow-ups to the newsgroup so all may benefit. "Tony Jollans" my forename at my surname dot com wrote in message ... I really shouldn't reply, but the key phrase is "Ce n'est pas une blague." which, very roughly translated, means "this is not a load of old tosh". Now why would any message say that? -- Enjoy, Tony "wanda beaulieu" wrote in message . .. Lis-le bien avant demain! Ce matin quand Dieu a ouvert une fenêtre du ciel il m'a vu et me demanda : Mon enfant quel est ton plus grand voeu pour aujourd'hui? J'ai répondu: Seigneur, je te prie de prendre soin de la personne qui lit présentement ce message avec sa famille et ses bons amis. Ils le méritent bien et je les aime beaucoup. L'amour de Dieu est comme un océan, tu peux voir là où il commence mais jamais là où il termine. Ce message commence à travailler maintenant. À ceux qui auraient des doutes, ils doivent savoir que la personne qui me l'a fait parvenir a été impressionnée du temps de sa réalisation. Voyons si c'est vrai. Les anges existent mais quelques fois ils n'ont pas d'ailes nous les appelons alors amis. Envoie ce message à tes amis et quelque chose de bien t'arrivera ce soir avant 11:11. Quelque chose que tu voulais entendre. Ce n'est pas une blague. Quelqu'un va t'appeler au téléphone pour te parler au sujet de cette chose que tu attends, ou bien un ange te donnera un message ce soir en rêve. Ne brise pas la chaîne. Envoie ce message à au moins 7 personnes. |
Reply |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
Why can't I change language layout back to U.S. English? | Microsoft Word Help | |||
My pulldown menus are in French, how do I change this to english? | Microsoft Word Help | |||
how do I change spellcheck default language to English U.K. | Microsoft Word Help | |||
How do I change spell/grammar check from US English to UK English. | New Users | |||
French (dagger) to English (curly) quotation marks | Microsoft Word Help |