Home |
Search |
Today's Posts |
#1
|
|||
|
|||
Translate a book, Swedish to English?
I need to translate a non-fiction book originally published in Sweden 40 +
years ago - for publication in the U.S. Am working from hard cover book (no original art),and the text includes photos, and perhaps graphs./line drawings. First thought to hire a translator till I saw other on options on Web. I'd prefer to do it myself with software - but which one and what else do I need? The author and family can proof for factual data as well as consistency/continiuty. But haven't a clue as to whcih products will work and also not break the bank! What else will I need beside software? I have a PC and a scanner and know that the scanning will be time consuming. I'm very excited about this project but really need some help with kicking it off. Any advice, etc. is greatly appreciated! StefFoy 0 |
#2
|
|||
|
|||
Hi,
if I were bilingual, absolutely fluent in two languages, like this friend of mine who has throughout his entire life of 55 years moved from Germany to the US and back every 5 years, and had an American father and a German mother, and is brilliant anyway, then I'd take the book, hire a typist an dictate it to her in English. I was working on machine translation for some years, with a multi-multi-million dollars budget, of which I wasn't in charge, of course. Forget it, hocus pocus, as Jezebel said. Helmut Weber |
#3
|
|||
|
|||
You need a translator, whatever you do. Unless your own Swedish is fluent.
Machine translation is still mostly hocus pocus. Here's your original post, babel-fished to Russian and back -- 4 to translate the book of non-.nebylitsy initially published in Sweden 40 + Lethe ago - for the publication in THE USA. Am working from the difficult book of cover (any initially art), and text not it vklyuayet fotoikh, and possibly drawings graphs./line. The first thought in order to hire translator to I saw another on the versions on the rod. 4 itself it would prefer to make it with the means of programming - but one and 4? The author and family can give the impenetrability for factual of data also as consistency/continiuty. But do not have clue about products whcih to work and also will not break bank! 4 near the means of programming? I have PC and a scan unit and I know that scanning it will destroy time. 4 it is very excited about this project but actually certain aid to kick it. All the consultation, ETC is large appreciated! Which is probably unacceptable unless you're a post-modernist or you write speeches for George Bush. "Steffer" wrote in message ... I need to translate a non-fiction book originally published in Sweden 40 + years ago - for publication in the U.S. Am working from hard cover book (no original art),and the text includes photos, and perhaps graphs./line drawings. First thought to hire a translator till I saw other on options on Web. I'd prefer to do it myself with software - but which one and what else do I need? The author and family can proof for factual data as well as consistency/continiuty. But haven't a clue as to whcih products will work and also not break the bank! What else will I need beside software? I have a PC and a scanner and know that the scanning will be time consuming. I'm very excited about this project but really need some help with kicking it off. Any advice, etc. is greatly appreciated! StefFoy 0 |
#4
|
|||
|
|||
In , Jezebel told us an
interesting story. My reply to this story is at the bottom of this message. You need a translator, whatever you do. Unless your own Swedish is fluent. Machine translation is still mostly hocus pocus. Here's your original post, babel-fished to Russian and back -- *snip* babelfished text Hey! You stole[0] my idea! ;-) Which is probably unacceptable unless you're a post-modernist or you write speeches for George Bush. ROTFLOL Didn't know you Merkians were allowed to laugh with Dubya - they can put you in jail for that under the Patriot Act. :-p [0] Everything I publish on the web is under the Creative Common License, unless explicitly mentioned otherwise. That means it's impossible to steal from me. ;-) -- Amedee Van Gasse using XanaNews 1.17.5.9 If it has an "X" in the name, it must be Linux? |
Reply |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
TRANSLATE ENGLISH INTO GREEK | Microsoft Word Help | |||
why can't i translate a word from English into Arabic or versa? | Microsoft Word Help | |||
How do you translate english to japanese? | Microsoft Word Help | |||
Translate in Word 2003 from English to Spanish? | Microsoft Word Help | |||
Can I translate English to/from Russian in Office XP ? | Microsoft Word Help |